การใช้ภาษาไทยกับ LaTeX ยังไม่ค่อยมีใครสนใจมากเท่าที่ควรเนื่องจากผู้ใช้
(end-user) ส่วนใหญ่มักใช้ word-processor ซึ่งเมื่อเทียบกับ LaTeX แล้ว,
LaTeX จะใช้ยากกว่า, แต่ถ้าผู้อ่านใช้ LaTeX มาระยะหนึ่งแล้วจะรู้สึกว่า LaTeX ไม่ได้ยากอย่างที่คิดเลย และ LaTeX file เป็นไฟล์ที่อ่านแล้วเข้าใจได้ รู้ว่า computer จะจัดการกับเอกสารที่เราเขียนอย่างไร.
ความพยายามที่จะใช้ภาษาไทยกับ TeX มีมานานแล้วทั้งกลุ่มคนไทยและชาวต่างชาติคือกลุ่ม USL และ RMIT ตามลำดับ.
กลุ่ม USL ได้เขียนฟอนต์ภาษาไทยโดยใช้ภาษา METAFONT ซึ่งเมื่อนำมาคอมไพล์ด้วยจะได้ .tfm
และ .pk
ซึ่งนำมาใช้กับ TeX ได้โดยตรง แต่ฟอนต์ของกลุ่ม USL มีเพียงแบบเดียวและขาดความสวยงามอยู่บ้าง
ในขณะที่ METAFONT ของกลุ่ม RMIT ซึ่งทำโดยชาวต่างชาติมีหลายแบบหลายขนาดและยังมี macro
ซึ่งทำให้เรียงพิมพ์ภาษาไทยได้ทันที. แต่ขาดตรงที่ไม่ได้ใช้แป้นพิมพ์ภาษาไทยในการเรียงพิมพ์
และเหมาะสมกับการเรียงพิมพ๎ที่มีภาษาไทยปะปนอยู่บ้างเล็กน้อยเท่านั้น.
อาจารย์มานพ วงศ์สายสุวรรณ มีความคิดที่จะใช้ภาษาไทยกับ LaTeX ขณะที่กำลังศึกษาต่อระดับปริญญาโทที่
Tokyo Institute of Technology (TIT) ประเทศญี่ปุ่น,
โดยการแปลงฟอนต์ AFM ภาษาไทยที่มีขายตามท้องตลาดให้เป็น TFM และเขียน perl script
ชื่อ ttex
ให้ทำหน้าที่แปลงรหัสภาษาไทยจาก 8 บิทให้เป็น 7 บิท
(LaTeX ขณะนั้นยังไม่สามารถรับอักษร 8 บิทได้) และจัดรหัสของอักขระแถวบนให้สวยงาม.
ส่วนการตัดคำระหว่างบรรทัดนั้นยกให้เป็นหน้าที่ของผู้เขียน LaTeX file. หลังจากที่ผ่าน filter
นี้แล้วก็